Pagina 2 di 2

Re: Omomorfismi tra anelli

MessaggioInviato: 15/11/2019, 14:45
da solaàl
Come ho detto, in un dominio di integrità ci sono solo due scelte possibili per \(f(1)\); in altri casi no, ce ne sono di più, non vedo cosa questo ha di insensato; sono le parole in italic che non capisco, comunque: è italiano?

Re: Omomorfismi tra anelli

MessaggioInviato: 16/11/2019, 17:55
da gugo82
@ solaàl:
Testo nascosto, perché contrassegnato dall'autore come fuori tema. Fai click in quest'area per vederlo.
solaàl ha scritto:Come ho detto, in un dominio di integrità ci sono solo due scelte possibili per \(f(1)\); in altri casi no, ce ne sono di più, non vedo cosa questo ha di insensato;

"Insensato"?
Nulla.

C'entra poco con la domanda posta dall'utente?
Sì.

Può darsi che la mia abitudine di rispondere alla domanda posta, anziché svicolare (in prima battuta) in casi generalissimi e fuori dall'ambito d'interesse, non sia più così comune; quindi chi legge si sente giustamente spiazzato dal mio andare dritto al punto.
Scusa, non ci avevo mai riflettuto.

solaàl ha scritto:sono le parole in italic che non capisco, comunque: è italiano?

Vediamo... Forse non comprendi guess o educated guess?
Semplicemente, è inglese.
Una ricognizione su WordReference fornisce come significato immediato di to guess (verbo) il seguente:
to estimate without knowledge

e come possibili traduzioni in italiano:
"provare ad indovinare, ipotizzare, immaginare"

mentre del sostantivo guess il dizionario Collins fornisce la traduzione:
"supposizione, congettura"

Analogamente, di educated guess (che i più ricorderanno come battuta di John Malkovich in un vecchio spot di una nota marca di caffé espresso) il solito WordReference fornisce:
"stima ragionata"

cioè "congettura non formulata ad mentula canis1".

Se non era questo il problema, allora cosa?

Note

  1. Questo è latino, non inglese... Ma suppongo che la tua cultura, più propensa alla classicità italiana che all'apprezzamento degli anglismi, ti consenta di afferarne il senso senza traduzione esplicita.

Re: Omomorfismi tra anelli

MessaggioInviato: 16/11/2019, 18:20
da solaàl
gugo82 ha scritto:Se non era questo il problema, allora cosa?

Non capisco la parola "penilunghismo", ma il fatto è che sembri arrabbiato per qualcosa.

suppongo che la tua cultura, più propensa alla classicità italiana che all'apprezzamento degli anglismi, ti consenta di afferarne il senso senza traduzione esplicita.

E' il contrario, se mai... ho capito educated guess non ho problemi con la tua risposta; ma mi sembrava volessi far pensare l'autore del post iniziale che c'è solo un omomorfismo perché f(1) non può fare che 1. Quindi ho detto di no: non ce n'è solo uno, ce ne sono due, e in generale possono esserci molti omomorfismi. Ho capito male?