25/07/2022, 13:15
25/07/2022, 13:45
In British English (BrE), collective nouns can take either singular (formal agreement) or plural (notional agreement) verb forms, according to whether the emphasis is on the body as a whole or on the individual members respectively; compare a committee was appointed with the committee were unable to agree.[...]
In American English (AmE), collective nouns are almost always singular in construction: the committee was unable to agree. However, when a speaker wishes to emphasize that the individuals are acting separately, a plural pronoun may be employed with a singular or plural verb: the team takes their seats, rather than the team takes its seats.
25/07/2022, 13:58
26/07/2022, 11:45
26/07/2022, 11:50
26/07/2022, 11:52
26/07/2022, 17:57
ghira ha scritto:Per curiosità diresti "un sacco dei miei amici sono francesi" o "un sacco dei miei amici è francese"?
26/07/2022, 20:48
27/07/2022, 09:34
Mathita ha scritto:Cavolo, non ne avevo idea. Mi sono evitato una figuraccia, grazie! Per curiosità, tu cosa ci avresti messo? La frase corretta (e completa) è A group of tuples are compatible if, and only if, they have the same length. A sensazione, continuo a preferire la terza persona singolare.
27/07/2022, 11:42
ghira ha scritto:[omissis]
Personalmente preferisco la terza persona singolare, ma questo è un caso in cui ci potrebbe essere vedere se c'è una "style guide" della casa editrice/rivista/ecc. E cercare esempi con Google ecc.
ghira ha scritto:"A group of variables is said to be wombatific if..." "A group of variables are..."
Il mio suonamalometro scatta quando dico "A group of variables are...". Andrei con "is" qui.
ghira ha scritto:L'autore è almeno coerente?
Skuola.net News è una testata giornalistica iscritta al Registro degli Operatori della Comunicazione.
Registrazione: n° 20792 del 23/12/2010.
©2000—
Skuola Network s.r.l. Tutti i diritti riservati. — P.I. 10404470014.
Powered by phpBB © phpBB Group - Privacy policy - Cookie privacy
phpBB Mobile / SEO by Artodia.