Studiare su testi inglesi

Messaggioda gatsu » 27/12/2012, 13:47

Penso sia questa la sezione giusta... :D

Avrei bisogno qualche consiglio per lo studio su testi universitari in inglese. :roll:

Ovviamente penso che il fattore abitudine sia importante, ma qualche consiglio utile penso sia altrettanto utile.

Come ad esempio segnarsi sul fianco della pagina l'argomento, ecc.

Poi mi chiedo: quando si prendono appunti su un foglio delle parti importanti conviene farlo in italiano (presumo di si) o in inglese ???

Poi il consiglio il consiglio classico che si da, cioè finire di leggere la pagina senza interruzioni e poi cercare di capire il tutto, non so se si adatta bene per un testo scolastico...se non capisci la spiegazione della formula in testa alla pagina ovviamente non capisci una mazza di tutte le conseguenze !!! :roll:

HELP HELP ME !!!! :lol: :lol:
Avatar utente
gatsu
Junior Member
Junior Member
 
Messaggio: 66 di 103
Iscritto il: 21/01/2005, 09:03

Messaggioda j18eos » 27/12/2012, 14:12

Welcome to "English Corner";

simply I suggest you to study in English as you study in Italian, about your personal notes: you write them as you wish!

Do I answer your question?

Armando
Ipocrisìa e omofobìa,
fuori da casa mia!

Semplicemente Armando. ;)
Avatar utente
j18eos
Moderatore
Moderatore
 
Messaggio: 3591 di 13405
Iscritto il: 12/06/2010, 15:27
Località: Napoli, Trieste, ed ogni tanto a Roma ^_^

Re: Studiare su testi inglesi

Messaggioda elgiovo » 27/12/2012, 14:21

gatsu ha scritto:Ovviamente penso che il fattore abitudine sia importante


E' tutto. Prima o poi ti ritroverai a lamentarti (spero per te) perché un testo è in italiano.
L'inglese è una lingua molto più sintetica e aiuta l'apprendimento in modo formidabile (in my humble opinion...). Il discorso è quasi sempre lineare e, scrivendo in inglese, ti rendi conto di come puoi concentrarti sul contenuto invece che sulla forma.
A volte è troppo spicciola e rozza, ma nel campo tecnico è irrilevante.

Come ad esempio segnarsi sul fianco della pagina l'argomento, ecc.


Boh, vedi tu, come fai coi libri in italiano. Io personalmente i libri non li tocco (odio vedere le sottolineature e le scritte, alla prossima consultazione chi ti dice che quelle sono le parti più importanti? Un particolare può essere inutile in un contesto e fondamentale in un altro).

Poi mi chiedo: quando si prendono appunti su un foglio delle parti importanti conviene farlo in italiano (presumo di si) o in inglese ???


Presumi malissimo. Gli appunti si prendono velocemente, se stai a convertire in italiano stai fresco. Abituati a pensare, leggere e scrivere in inglese e in italiano in modo indifferente e a switchare tra i due in men che non si dica.

Poi il consiglio il consiglio classico che si da, cioè finire di leggere la pagina senza interruzioni e poi cercare di capire il tutto, non so se si adatta bene per un testo scolastico...se non capisci la spiegazione della formula in testa alla pagina ovviamente non capisci una mazza di tutte le conseguenze !!!


Questo non c'entra niente con la lingua. Leggere "la pagina" fino in fondo è un non-sense (è un limite arbitrario... perché non due pagine, o un capitolo?). Se una cosa non è chiara da subito, a volte è necessario fermarsi, a volte è necessario scorrere un pò perché le cose si chiarifichino. Se vedi che si tirano fuori delle conseguenze a partire dalla cosa che non hai capito fermati subito, è inutile procedere, torna su quella cosa finché non è chiara e poi vai avanti.
Avatar utente
elgiovo
Cannot live without
Cannot live without
 
Messaggio: 2423 di 3602
Iscritto il: 24/12/2005, 13:11
Località: Boise, ID

Re: Studiare su testi inglesi

Messaggioda gatsu » 29/12/2012, 13:30

grazie per i consigli...a breve affronterò un testo inglese...al max vi chiederò ancora qlc !! :-D
Avatar utente
gatsu
Junior Member
Junior Member
 
Messaggio: 67 di 103
Iscritto il: 21/01/2005, 09:03

Re: Studiare su testi inglesi

Messaggioda gatsu » 02/01/2013, 19:13

Ho iniziato a leggere/studiare su un testo inglese --> devo per forza prendere appunti perchè altrimenti non mi rimane in testa nulla !!! :roll:

Fortunatamente il libro sembra scritto in un inglese senza troppe difficoltà. Anche se c'è da dire che le cose lette fino ad ora + o - le sapevo già...vedremo quando affronterò argomenti del tutto nuovi !!! :shock:
Avatar utente
gatsu
Junior Member
Junior Member
 
Messaggio: 68 di 103
Iscritto il: 21/01/2005, 09:03

Messaggioda j18eos » 02/01/2013, 19:51

gatsu ha scritto:...Fortunatamente il libro sembra scritto in un inglese senza troppe difficoltà. Anche se c'è da dire che le cose lette fino ad ora + o - le sapevo già...vedremo quando affronterò argomenti del tutto nuovi !!! :shock:
I began to study in English language in the same situation. ;)

Why don't you try to write in English in this room? :?:
Ipocrisìa e omofobìa,
fuori da casa mia!

Semplicemente Armando. ;)
Avatar utente
j18eos
Moderatore
Moderatore
 
Messaggio: 3617 di 13405
Iscritto il: 12/06/2010, 15:27
Località: Napoli, Trieste, ed ogni tanto a Roma ^_^

Re: Studiare su testi inglesi

Messaggioda gatsu » 03/01/2013, 21:47

Ok...I'll write in english here...but my english is bad !! :oops: ...I hope to write in simple and comprehensive way.

One of the problem that I'm encountering is different way to express a technical term.

For example the "velocità critica":

a italian book use "velocità critica" and write like $V_(cr)$, whereas on english book don't give a name to this term and say "hypothetical speed of sound when the speed of fluid slow down or speed up to Mach=1" and write like a*

Hence, I must control every important term because confusion is easy on exam.

Sorry for my bad english, but you ask this way. :-D
Avatar utente
gatsu
Junior Member
Junior Member
 
Messaggio: 69 di 103
Iscritto il: 21/01/2005, 09:03

Messaggioda j18eos » 04/01/2013, 00:04

Now only simple corrections, in my humble opinion\illiteracy!
gatsu ha scritto:Ok... Here I'll write in English... but my English is bad!!! :oops: ...I hope to write in a simple and comprehensive way.

A my problem is the different way to express a technical term.

[...]

an Italian book uses "velocità critica" and it writes like $V_(cr)$, whereas on English book doesn't give a name to this term and it says "hypothetical speed of sound when the speed of fluid slow down or speed up to Mach=1" and it writes like a*

[...]

Sorry for my bad English, [...]

A my suggestion is: you learn this other technical terms or different way to express the concepts!
Ipocrisìa e omofobìa,
fuori da casa mia!

Semplicemente Armando. ;)
Avatar utente
j18eos
Moderatore
Moderatore
 
Messaggio: 3622 di 13405
Iscritto il: 12/06/2010, 15:27
Località: Napoli, Trieste, ed ogni tanto a Roma ^_^

Messaggioda Paolo90 » 04/01/2013, 00:23

@j18eos:

In English, you can't use the indeterminative article followed by the possessive adjective, it is wrong. So you have to choose: either you put the article, either you use the possessive. Therefore, you can't say "A my..."; if you want, you can use the construction with the pronoun, i.e. "A friend of mine/yours/his...".

Furthermore, please check your use and knowledge of the Imperative.
"Immaginate un bravo matematico come qualcuno che ha preso dal tenente Colombo per le doti investigative, da Baudelaire per l’ispirazione, dal montatore Faussone per il rigore e l’amore per “le cose ben fatte”, da Ulisse per la curiosità, l’ardimento e l’insaziabilità di conoscenza." (AC)
Paolo90
Cannot live without
Cannot live without
 
Messaggio: 3735 di 6328
Iscritto il: 06/08/2005, 14:34

Re: Studiare su testi inglesi

Messaggioda elgiovo » 04/01/2013, 11:32

gatsu ha scritto:Ok...I'll write in English here...


Furthermore, this was correct (the 'here' position). English is not Italian.
Personally, I use this general rule to remember the order of complements:

S.V.O.M.P.T.

meaning Subject --> Verb --> Object --> Manner --> Place --> Time.
Avatar utente
elgiovo
Cannot live without
Cannot live without
 
Messaggio: 2429 di 3602
Iscritto il: 24/12/2005, 13:11
Località: Boise, ID

Prossimo

Torna a The English Corner

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 1 ospite