Stavo leggendo un paper scritto da un mio caro amico che si occupa di ricerca. L'articolo è in inglese, e vabbé amen. Il problema di fondo è che ho notato che nelle frasi in cui i soggetti sono nomi collettivi, declinati al singolare, i verbi non sono coniugati correttamente. Mi spiego con un esempio:
Sul paper trovo: A group of variables are..., mentre io avrei scritto A group of variable is... . Dal punto di vista grammaticale, questo è un errore, non è così? Dovrei segnalarlo, vero? Siccome è un errore piuttosto frequente, mi è sorto il dubbio che i nomi collettivi in inglese si comportassero in maniera differente da quelli italiani. Non volendo fare brutta figura, chiedo a voialtri. Grazie.
(Nota a margine, group non è da intendersi alla matematica maniera).